top of page
Writer's pictureSimranjeet

ਇਕ ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਦਿਲ ਹੈ |

we strolled and strolled,

but really, not much was said,

I turned my eyes to her,

to steal a quick glance,

she peeked back, she read my eyes,

a terrible fire she saw,

anguish, a yearning of some kind,

a life of suffering, akin to the annals of my peoples history,

but, she saw something more

a vision,

a plume adorning the pagri of a young sardar,

he looked like me, but yet, was not me,


his beard neatly tied, his pagri immaculate,

his eyes glowing,

his smile radiating,

he bowed before the guru and then,

the guru panth,


the reel ended here,

and silence took over,


though an angel,

she was not, the angel for him,


we were of the same country,

and shared at least some of the same tastes,

but she was not the one,

and so, we separated in that garden,

she went her way, and i, mine,

ਇਕ ਮੇਰਾ ਤਾਂ ਦਿਲ ਹੈ |

ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਪੰਥ ਨੂੰ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ |


Simranjeet S. Rahi


“Without Him, my souls takes fires and is reduced to ashes”

M:1 (Professor Puran Singh Translates)



24 views0 comments

Recent Posts

See All

a trip south east, to hitchin

‘By the mid 1880s the Khalsa Akhbar, a Tat Khalsa publication, had carved out for itself a leading position. It published mostly social...

Comments


bottom of page